1. Please take a little time for this simple survey! Thank you for participating!
    Dismiss Notice
  2. Dear Pleskians, please read this carefully! New attachments and other rules Thank you!
    Dismiss Notice

Translation of some Menus

Discussion in 'Plesk for Linux - 8.x and Older' started by MaRiOs, May 9, 2005.

  1. MaRiOs

    MaRiOs Guest

    0
     
    Where are the translation files located?

    There is no Greek Language pack so I have to change some words by my own.
    Where can i find the files and what should i change ?
     
  2. defencer

    defencer Guest

    0
     
    See here:

    /usr/local/psa/admin/plib/locales/en-US/messages_en-US.php
     
  3. jamesyeeoc

    jamesyeeoc Guest

    0
     
    And for the control panel text, it's

    /usr/local/psa/admin/plib/locales/en-US/conhelp_en-US.php

    and there are 2 files for the Plesk Migration Manager stuff, they have '..._pmm_en-US' in their names.
     
  4. MaRiOs

    MaRiOs Guest

    0
     
    So i got in there and I opened the file conhelp_en-US.php
    The structure is like that :
    'b_crontablist_show_all' => 'Show all tasks.',
    'b_clienttrafficlist_search' => 'Enter a search pattern and click to find domains.',
    'b_clienttrafficlist_show_all' => 'Show all domains.',
    'b_comp_info' => 'Information on components.',


    So if i change the second sentenced after the => "mpla mpla mpla" nothing bad will happen to plesk right ?
     
  5. editor

    editor Guest

    0
     
    Interesting theme. Can you explain me, why all the other
    language-folder with its files already exist there?

    [root@me /]# cd /usr/local/psa/admin/plib/locales/
    [root@me locales]# ls -l
    total 104
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ca-ES
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 de-DE
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 en-US
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 es-ES
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 fi-FI
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 fr-FR
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 it-IT
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ja-JP
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 nl-NL
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 pl-PL
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ru-RU
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 tr-TR
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 zh-CN

    F.e, if I look into the folder de-DE, it shows you 2 files

    -rw-r--r-- 1 root root 5148 Feb 7 03:50 conhelp_pmm_de-DE.php
    -rw-r--r-- 1 root root 6709 Feb 7 03:50 messages_pmm_de-DE.php

    If I look in the folder en-US, it shows you 4 files

    -rw-r--r-- 1 root psaadm 111134 Jan 27 22:24 conhelp_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root root 4468 Feb 7 03:50 conhelp_pmm_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root psaadm 191641 Jan 27 22:24 messages_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root root 6293 Feb 7 03:50 messages_pmm_en-US.php

    So, to install his own language and also to make active this
    language, is it correct just only

    1) download

    conhelp_en-US.php
    messages_en-US.ph

    2) rename

    conhelp_en-US.php --> conhelp_de-DE.php
    messages_en-US.php --> messages_de-DE.php

    3) translate

    conhelp_de-DE.php
    messages_de-DE.php

    4) upload

    conhelp_de-DE.php -->
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 de-DE

    messages_de-DE.php -->
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 de-DE

    5) chown

    chown -c root:psaadm conhelp_de-DE.php
    chown -c root:psaadm messages_de-DE.php

    6) make it active at https://www.yourdomainname.tld:8443/

    Hmm... no idea. Needn't there also be done anything in the
    SQL under the table "psa"?


    But I must say, 111134 Bytes for conhelp_en-US.php and
    191641 Bytes for messages_en-US.php to translate it in
    another language, that's much work.

    vi -R conhelp_en-US.php
    vi -R messages_en-US.php

    I think, it is then more rentable to buy it for 99 USD at
    plesk.com or to have a look around where this
    conhelp_de-DE.php and messages_de-DE.php can be downloaded
    (hmm?).


    But back to the original question. Let's say, that I want to
    have the "bavarian" language (BAY) which is spoken at the
    world-famous Octoberfestival in Munich while drinking the
    good old bavarian beer. YAP! You know my humor and my
    sarcasmus, but sometimes Plesk really frustrate and you need
    "a Mass" Beer then. And another "Mass" Beer. And another
    "Mass" Beer. And another one. And... you sit nowaday
    still in front of Plesk and there is no bavarian language
    around here. Geez. It could happen then, that... *g* Hey, no
    panic, that's very normal in Bavaria and the beer is
    excellent. The big problem is only: If a northern german
    comes to Bavaria (he is then a foreigner) and this guy has
    also a Plesk-Server and want to admin his Plesk via the
    Internet in Bavaria... at the Octoberfestival... while he drinks
    the bavarian beer.... oh this will not have a good end. *lol* *gd&rvfa*

    And so, the OP wants to have the greek language. And I
    (seriously) also want to add the brasilian-portugese
    language (BR) which does also not exist for PLESK.

    Then I think, that there is much more to do but only with
    these 5 steps before. Look:

    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ca-ES
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 de-DE
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 en-US
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 es-ES
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 fi-FI
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 fr-FR
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 it-IT
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ja-JP
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 nl-NL
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 pl-PL
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 ru-RU
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 tr-TR
    drwxr-xr-x 2 root root 4096 Apr 27 12:45 zh-CN

    As you see, you miss the folder

    gr-GR
    br-BR
    bay-BAY

    In such a case, you need to translate all the 4 files of

    en-US
    -rw-r--r-- 1 root psaadm 111134 Jan 27 22:24 conhelp_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root root 4468 Feb 7 03:50 conhelp_pmm_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root psaadm 191641 Jan 27 22:24 messages_en-US.php
    -rw-r--r-- 1 root root 6293 Feb 7 03:50 messages_pmm_en-US.php

    And then? Would it then be enough just only to create a new folder

    gr-GR
    br-BR
    bay-BAY

    and to upload these 4 translated and correct renamed files
    into this folder? Hmmm... good question, need first to check
    it out. Or do you already have any experience with that?
    Thank you. E muito obrigado. :)
     
  6. editor

    editor Guest

    0
     

    'b_add_cert' => 'Add new certificate.',
    'b_add_new_category' => 'Create new category.',

    -->


    'b_add_cert' => 'Προσθέστε το νέο πιστοποιητικό.',
    'b_add_new_category' => 'Δημιουργήστε τη νέα κατηγορία.',

    I haven't tested and I must say, I am not sure if such
    letters will not make any problems for Plesk. A good
    idea would be to have a look how the other language
    works, f.e. russian. Russian is easy for me.

    'b_add_cert' => 'Add new certificate.',
    'b_add_new_category' => 'Create new category.',

    -->

    'b_add_cert' => 'Добавьте новый сертификат.',
    'b_add_new_category' => 'Создайте новую категорию.',

    But if I check out the folder ru-RU, it says here f.e.

    'migration_host_info' => " ",
     
  7. jamesyeeoc

    jamesyeeoc Guest

    0
     
    1. The other languages already exist because someone already translated and provided the files to Plesk. I would guess that nobody has submitted the Greek translated files, nor the Brasilian Portugese language either.

    2. If the Plesk install is already setup for us-EN, and you just edit the us-EN files, then you shouldn't have to make any other changes to the CP since it will already be looking at those files. (AFAIK)

    3. As I posted earlier, the other 2 files with _pmm_ in the file names, would only be needed if you were to use the Migration Manager. If not, then you could leave those in english if you chose to do so.

    4. As to why when you check the ru-RU folder it is showing you:

    'migration_host_info' => "áòõôõýøѠþñ øÑÂхþôýþü хþÑÂтõ",

    are you looking at it from a CL? My RH9 OS and desktop are all set at default (English) and when I view the files I can see the actual russian characters (same for the other languages) when I open the file with gedit.

    5. I am assuming that Marios has already setup his OS for the proper base charset.
     
  8. editor

    editor Guest

    0
     
    HI jamesyeeoc

    The idea is to translate to another language by yourself,
    but at the same time, you are able to choose between
    different languages before you will login to https://www.domain.tld.:8443/

    Oh yes, that's correct. But I think, then you are not able to
    choose between language if you surf to https://www.domain.tld.:8443/

    Ah, thank you for your info. :)
     
  9. jamesyeeoc

    jamesyeeoc Guest

    0
     
    Good point about selecting language at CP login, being a strictly one language host (all us-EN) I always forget about those details.... :=)
     
  10. MaRiOs

    MaRiOs Guest

    0
     

    hmm ok I ll c :)
     
  11. editor

    editor Guest

    0
     
    BTW because of your last posts: Before you will do _anything_
    on your Plesk-server, you should always make a complete
    backup of this machine. And download this backup to your
    computer at home.

    The best one idea would be, that you have a mirror-server
    at home. It is a simple computer which is exact 1:1 the same
    alike you run in the internet. You can call your mirror by
    https://localhost:8443/ or https://172.0.1.2:8443/ and you
    can play there as wild as you want. It is really worth to do
    that and not so very expensive. Buy a cheap computer at
    eBay for 50-100 USD or something like that.

    BTW: Keep us informed here how you did it. Maybe it will be
    possible to offer your greek-language-file for downloading?
    This would be cool, thank you.
     
  12. Spyder

    Spyder Regular Pleskian

    25
    40%
    Joined:
    Jan 13, 2003
    Messages:
    155
    Likes Received:
    0
    Ops... !!!

    Excuse-me, but in:

    http://www.sw-soft.com/en/download/lp/

    You can see the

    Brazilian Portuguese :)

    And since the plesk 6.0 :O

    I use them :), I build them :)

    And to Plesk 7.5.3 Win is finished too :)
     
  13. editor

    editor Guest

    0
     
  14. Spyder

    Spyder Regular Pleskian

    25
    40%
    Joined:
    Jan 13, 2003
    Messages:
    155
    Likes Received:
    0
    Yep,

    You must pay for any lang pack :)

    http://www.sw-soft.com/en/buyonline/plesk75reloaded/


    --------------------
    Language Pack Support (per language)
    Language Packs available: Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Dutch, Dutch (Belgium), German, Finnish, French, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Spanish (Mexico), Turkish

    ----------------------------------

    U$ 99,00


    Any one can sen you the lang pack ... but for install /use it you must pay...

    sorry.
     
  15. MaRiOs

    MaRiOs Guest

    0
     
    Ok lets suppose that i have that second computer at home (i have an old pentium 800mgz) how do i make the exact copy to my home computer ?
     
  16. editor

    editor Guest

    0
     
Loading...